Catalogue
commun avec les éditions
Verdier
Distribuition Sodis - Diffusion CDE
Nouveautés
John BURNSIDE
Chasse nocturne
Traduit de l’anglais (Écosse) par Françoise Abrial
Poésie
Asli ERDOĞAN
Je t’interpelle dans la nuit
Traduit du turc par Esin Soysal-Dauvergne
Roman
José Maria VIEIRA MENDES
Ana
Traduit du portugais par Olinda Gil
Théâtre
Pour Tabucchi
Les Rencontres de Fontevraud / Première édition
160 pages
Prix : 20 €
ISBN : 978-2-911686-62-7
Revue meet n°13
Madrid / Copenhague
Revue littéraire internationale consacrée chaque année à deux villes ou deux littératures.
320 pages
Prix : 20 €
ISBN : 978-2-911686-63-4
meeting n°7
Se donner un genre
Recueil des textes des rencontres littéraires internationales
160 pages
Prix : 15 €
ISBN : 978-2-911686-64-1
Ces Canards qui volaient contre le vent
Armand Gatti à Saint-Nazaire, septembre 1976-février 1977
Les Auteurs : Michel Séonnet, Marc Kravetz, Gilles Durupt, Leonid Pliouchtch et Armand Gatti
320 pages
Prix : 35 €
ISBN : 978-2-911686-65-8
*****
Tous les titres
Caio Fernando ABREU
Bien loin de Marienbad
traduit du portugais (Brésil)
par Claire Cayron
Indisponible
Raúl AGUIAR
La guerre n’est pas finie
Traduit de l'espagnol (Cuba) par Françoise Garnier
Genre : Roman
César AIRA
Nouvelles impressions du Petit-Maroc
traduit de lespagnol (Argentine)
par Christophe Josse
Indisponible
Reinaldo ARENAS
Méditations de Saint-Nazaire
traduit de lespagnol (Cuba)
par Liliane Hasson
Indisponible
Enis BATUR
Dense
traduit du turc par Timour Muhidine
Anne-Marie BERGLUND
Les momies de la plage
traduit du suédois par Jacques
Outin
Les petits miroirs
Eduardo BERTI
Traduit de l'espagnol (Argentine) par Jean-Marie Saint-Lu
Genre : prose poétiques et aphorismes
Miguel Angel CAMPODÓNICO
Homme
sans mots
traduit de lespagnol (Uruguay) par
Françoise Campo-Timal
Buster C. DANIELS
La mise en corps
traduit de lallemand (Autriche)
par Didier Viaud
Sergio CHEJFEC
Cinq
traduit de lespagnol (Argentine)
par Michel Lafon
Indisponible
Ying CHEN
Impressions d’été
Traduit du chinois par Ying Chen
Genre : Poésie
Marcelo COHEN
Inoubliables
soirées
traduit de lespagnol (Argentine)
par Isabelle Gugnon
Giuseppe CONTE
Le manuscrit de Saint-Nazaire
traduit de litalien par Jean-Baptiste
Para
Indisponible
Rosita COPIOLI
Odyssée
au miroir de Saint-Nazaire
traduit de litalien par Jean-Yves
Masson
Milo DE ANGELIS
Locéan
autour de Milan et autres poèmes
traduit de litalien par Jean-Baptiste
Para
Miguel DE FRANCISCO
Histoire des Four Roses et des sept surs
traduit de lespagnol (Colombie)
par Alain Keruzoré
Indisponible
Giancarla DE QUIROGA
Une chambre à soi à Saint-Nazaire
traduit de lespagnol (Bolivie) par
Colette Le Goff
Indisponible
Marosa DI GIORGIO
Missels
traduit de lespagnol (Uruguay) par
Gabriel Saad
Indisponible
Michael DONHAUSER
Dix
sept diptyques en prose
traduit du l'allemand (Autriche) par Laurent
Cassagnau
DUO DUO
Poèmes de Saint-Nazaire
Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro
Genre : Poésie
Antônio DUTRA
Jours de Faulkner
Prix de la Jeune littérature latino-américaine, 2008
Traduit du portugais (Brésil) par Sébastien Roy
Genre : Roman
Gerd-Peter EIGNER
Rives,
rivages, la mer
Préface de Hans Christoph Buch
Traduit de l’allemand par Valérie de Daran
Leopold FEDERMAIR
La
consultation
traduit de l'allemand (Autriche) par Manuel
Chemineau
Moncef GHACHEM
Orphie
Hugo GOLA
Variations
traduit de lespagnol (Argentine)
par René Quérillacq
Indisponible
Luis GOYTISOLO
Le
groupe de Barcelone
traduit de lespagnol par Christophe
Josse
Nedim GÜRSEL
Hôtel du désir
traduit du turc par Timour Muhidine
Indiponible
Nedim GÜRSEL
Le journal de Saint-Nazaire
traduit du turc par Zühâl
Türkhan
Indisponible
HAWAD
Buveurs de braises
traduit du touareg par Hélène
Claudot-Hawad
Indiponible
Mark HENSHAW
Dernières
pensées dun mort
traduit de langlais (Australie)
par Pierre Alien
Nikolaï KANTCHEV
Sous
la tente du grand sacrificateur
traduit du bulgare par Denitza Bantcheva
Petr KRÁL
Arsenal
version tchèque par Petr Král
Indisponible
Katica KULAVKOVA
Via
lasciva
traduit du macédonien par Harita
Wybrands
Peter LAUGESEN
Building
le bunker
traduit du danois par Karl Poulsen
Harry LAUS
La première balle
traduit du portugais (Brésil) par
Claire Cayron
Juan Carlos LEGIDO
Le tunnel
vertical
traduit de l'espagnol (Uruguay) par Christophe
Josse
Yang LIAN
La
Maison sur lestuaire
traduit du chinois par Chantal Chen-Andro
Song LIN
Fragments et chants d'adieu
Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro
Óscar David LÓPEZ
La Nostalgie de la boue
traduit de l'espagnol (Mexique) par Frederic Tellier
Salvatore MALDERA SATTORI
Encore
un air sinistre
traduit de lespagnol (Venezuela)
par Christophe Josse
Miguel-Huezo MIXCO
Contrées
traduit par Christophe Josse
Juan Carlos MONDRAGON
Le
centre de Carène
traduit de lespagnol (Uruguay) par
Annie Morvan
Yam MONTAÑA
Paysage
avant l'aube
traduit de lespagnol (Cuba) par
Françoise Garnier
Granaz MOUSSAVI
Les rescapés de la patience
poésie
bilingue
traduit du persan par Farideh Rava, préface de Jean-Baptiste Para.
María NEGRONI
La
fleur de Coleridge
traduit de lespagnol (Argentine)
par Françoise Garnier
Alberto NESSI
Algues noires
traduit de l'italien par Jean-Baptiste
Para et Mathilde Vischer
Victor PASKOV
Big Business
traduit du bulgare par Marie Vrinat-Paskov
indisponible
Alan PAULS
Wasabi
traduit de lespagnol (Argentine)
par Lucien Ghariani
Alfredo Nicolás PELAEZ
Nostalgie
de lenfer
traduit de lespagnol (Uruguay) par
Christophe Josse
Ricardo PIGLIA
Une rencontre à Saint-Nazaire
traduit de lespagnol (Argentine)
par Alain Keruzoré
Ion POP
La Découverte de l'œil
traduit du roumain par Stefana et Ioan
Pop-Curseu
Wanda RAMOS
Chronique
sur fond d'estuaire
traduit du portugais par Claire Cayron
Julio RICCI
Le désâmement
traduit de lespagnol (Uruguay) par
Françoise Garnier
Eva RUDYAROVÁ-MIIKOVÁ
Rétrécissements
traduit du tchèque par Petr Král
Toma ALAMUN
Livre
pour mon frère
traduit du slovène par Zdenka Âtimac
Han SHAOGONG
Lobsession des chaussures
traduit du chinois par Annie Curien
Orlando SIERRA- HERNÁNDEZ
La gare des Rêves
Traduit par Françoise Garnier de l'espagnol (Colombie)
Genre : roman
Shaïn SINARIA
Chronique d’un malheur annoncé
Traduit du russe par Shirin Melikoff-Sayar
Genre : Roman
Jens Smærup SØRENSEN
Lettre dun corps étranger
traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
indisponible
Rodrigo SOTO
Les Pétroglyphes
traduit de l'espagnol (Costa Rica) par
Christophe Josse
Salah STÉTIÉ
La parole et la preuve
indisponible
Paulo TEIXEIRA
Autobiographie
prudente
traduit du portugais par Marie-Claire
Vromans
José TRIANA
Miroir
aller-retour
traduit de lespagnol (Cuba) par
Christophe Josse
Noemí ULLA
Néréides à nu
nouvelles traduites de l’espagnol (Argentine) par Milagros Ezquerro et Michèle Ramond – édition bilingue – Préface de Adolfo Bioy Casares.
Andrés UNGER
Saint-Nazaire
traduit de lespagnol (Pérou)
par Yves Roullière
Indisponible
Jesús VARGAS GARITA
Le
vilain et les aveugles
traduit de lespagnol (Costa Rica)
par Françoise Garnier
Enrique VILA-MATAS, Jean ECHENOZ
De l'imposture en littérature
De la imposture en literatura
Traduit de l'espagnol par Sophie Gewinner et du français par Guadalupe Nettel
10 €
Andjelko VULETIC
Sarajevo
et le soleil se couche
traduit du croate par Harita Wybrands
Josef WINKLER
Shmashana
traduit de lallemand (Autriche)
par Eric Dortu
Faux papiers
Mirta Yáñez
Traduit de l'espagnol (Cuba) par Françoise Garnier
Genre : nouvelles
Jabbar YASSIN HUSSIN
Aubes
traduit de larabe (Irak) par Othman
Chaabane
indisponible
Théâtre
Giuseppe CONTE
Le roi Arthur et le sans-logis
traduit de litalien par Jean-Yves
Masson
indisponible
Daniela FISCHEROVA
Fantomima
traduit du tchèque par Ginette
Volf-Philippot
indisponible
Michal LÁZNOVSKY
Le mensonge
traduit du tchèque par Jana Boxberger
indisponible
Cécile LØVEID
Les Filles du Rhin
traduit du norvégien par Terje
Sinding
Gao XINGJIAN
Dialoguer-Interloquer
traduit du chinois par Annie Curien
indisponible
Furio BORDON
Les dernières lunes
traduit de litalien par Marie-José
Tramuta
indisponible
Ricardo PRIETO
Affaires
classées
traduit de lespagnol (Uruguay) par
Christophe Josse
18,30 €
Jens Smærup SØRENSEN
Lenfant
recherché
traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
16,77 €
Paulo TEIXEIRA
Autobiographie
prudente
traduit du portugais par Marie-Claire
Vromans
José TRIANA
Miroir
aller-retour
traduit de lespagnol (Cuba) par
Christophe Josse
Noemí ULLA
Néréides à nu
nouvelles traduites de l’espagnol (Argentine) par Milagros Ezquerro et Michèle Ramond – édition bilingue – Préface de Adolfo Bioy Casares.
Jesús VARGAS GARITA
Le
vilain et les aveugles
traduit de lespagnol (Costa Rica)
par Françoise Garnier
Andjelko VULETIC
Sarajevo
et le soleil se couche
traduit du croate par Harita Wybrands
Josef WINKLER
Shmashana
traduit de lallemand (Autriche)
par Eric Dortu |