Les
Bonheurs de Babel
Les Bonheurs de Babel
ouvrage bilingue - 130 pages – publié à
l’occasion des rencontres littéraires internationales
« meeting ».
Pendant la durée du colloque, les écrivains
publiés dans ce recueil, et d’autres encore,
viendront, à l’invitation de la Maison des Écrivains
Étrangers et des Traducteurs, présenter leurs
livres et dialoguer. Tous se rencontreront à Saint-Nazaire,
dans l’ancienne base sous-marine allemande qui est aujourd’hui
un musée des paquebots. Ils retrouveront pour quelques
jours, au bord des bassins du port, cette étrange et
paradoxale solidarité des solitaires, cette complicité
secrète et fraternelle que partagent les lecteurs assidus
de la bibliothèque universelle.
Sommaire
Préface Patrick Deville
Emmanuel
Carrère – Voix off
Eduardo
Berti – En dansant, en marchant
Nedim
Gürsel – Écrire entre deux langues
Hans
Christoph Buch – Interview de moi-même
Juan
Jose Saer – Entre deux eaux
Marcel
Bénabou – Le multilinguisme des miens
Zakes
Mda – Bonheur de Babel
Lisa
Bresner – L’homme sans l’extrême
Orient ? – L’homme sans l’Occident ?
Yang
Lian – Tour Capella
Aslı
Erdoğan – Le bruit des autres
Song
Lin – Une lettre sur l’écriture en
terre étrangère
Spôjmaï
Zariâb – La magie de Babylone
Enis
Batur – Langue maternelle, langue d’adoption,
langue autre
Lorand
Gaspar – Langues et cultures.
|