Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro
Genre : Poésie
Prix : 15 €
96 pages
ISBN: 978-2-911686-52-8
Extrait : Poèmes de Saint-Nazaire
dans le cercle du pardon au champ de blé
faucher ce lac originel, ces
sœurs originelles, au-dessous de tout
évanouis déjà dans la quête
sur la piste où court la foudre
enfouissant ce départ
un sac de lumière nous retient de vivre
notre champ réel est là-bas
*****
桑那在尔的诗
在原谅麦田的圈里
割这品级以下的
原先的湖,原先的姐妹
已在寻找中消失了
在雷的跑道上
埋着这出发
一袋光,克制我们的生活
我们实际的田地在那里
******
Duoduo de son vrai nom Li Shizheng, est né en 1951 à Pékin. La Révolution culturelle éclate alors qu’il est encore au collège. Il est incorporé dans une brigade de production non loin de Pékin à Baiyangdian. Il y restera de 1969 à 1975, rejoint par d’autres poètes dont Mangke. Il commence à écrire de la poésie en 1972, de la prose en 1975. Journaliste de 1980 à 1989, il est témoin des événements de Tian’anmen, mais doit se rendre le lendemain à l’étranger en réponse à une invitation. Il vivra longtemps en exil avant de retourner en Chine. Il vit actuellement sur l’île de Hainan. Il est un des initiateurs de la nouvelle poésie. Il a été invité en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire en 2005 et a publié Poèmes de Saint-Nazaire (meet, 2008).